Kompensacija Už Zodiako Ženklą
C Corserys Celobys

Sužinokite „Zodiac Sign“ Suderinamumą

Straipsnis

Kokia yra „Išleisk katę iš maišo“ kilmė?

„top-leaderboard-limit“>

Oi, atrodo, kad išleidau katę iš maišo!

Be abejo, girdėjote šį populiarų posakį, kai kažkas atskleidė paslaptį, paprastai netyčia. Bet ar kada nustojai galvoti, iš kur jis atsirado, ir ką katė iš pradžių veikė maiše?

Pirmasis dokumentais pagrįstas frazės naudojimas yra iš knygų apžvalgos 1760 m. LeidinyjeLondono žurnalas, kur recenzentas apgailestavo: „Galėjome palinkėti, kad autorius neišleistų katės iš maišo“. Deja, tai yra viskas, ką mes tikrai žinome. Yra dvi populiarios frazės kilmės, tačiau nė viena nėra labai aiškiai užfiksuota kaip vedanti į ją.

visų laikų pelningiausi filmai

Senas katinas ir jūra

Pirmojoje kilmės istorijoje teigiama, kad frazė nurodokatė o ’devynios uodegos, plakimo įtaisas, kurį Karališkasis laivynas liūdnai naudoja kaip bausmės įrankį savo laivuose. Devynios rykštės vytinės virvelės galėjo stipriai subraižyti nedrausmingai jūreivio nugarą, taigi ir jos kačių slapyvardį. Krepšys pradeda veikti, neskatė, pagamintas iš odos, reikėjo laikyti maiše, kad apsaugotų ją nuo išdžiūvimo sūriame jūros ore ir išlaikytų lankstumą. Panašu, kad botago pašalinimas iš maišo neturi nieko bendro su paslapties atskleidimu (kad blakstienos buvo laive ir būtų lengvai naudojamos, neturėjo būti paslaptis nė vienam jūrininkui), bet jei pagalvoji „Katės išleidimas iš maišo“ kaip apreiškimas, už kurį skiriama bausmė, yra šiek tiek prasmingesnė.

Miesto legendos kliringo namai „Snopes“ atmeta šią kilmę, tačiau remiasi tuo, kad frazė „paleisk katę iš maišo“ buvo įrašyta prieš terminąkatė o ’devynios uodegos. Tačiau botago slapyvardis pasirodo spausdintas anksčiau, nei teigia Snopesas: 1695 mMeilė meileiWilliamo Congreve'o, jis naudojamas labai aiškiai nurodant tvirtinimą jūroje. To paties negalima pasakyti apie „išleisti katę iš maišo“, tačiau jūriniame kontekste nėra užfiksuotų jo panaudojimo būdų.

Gyvulių katės-kiaulėms komutatorius

Kitas šios frazės paaiškinimas yra tas, kad ji gimė dėl juokingo sukčiavimo gyvuliuose. Esą prekybininkai pirkėjams parduodavo gyvus paršelius ir, įdėję kiaulę į maišą, kad būtų lengviau transportuoti, kiaulę kartais iškeisdavo į katę, kai klientas atsisukdavo. Pirkėjas neatras, kad buvo apgautas, kol grįš namo ir tiesiogine to žodžio prasme neišleis katės iš maišelio. Panašu, kad nėra jokių užfiksuotų sąsajų tarp frazės ir gyvulininkystės rinkų ar net daug įrodymų, kad tokio pobūdžio piktnaudžiavimas buvo neišsamus. (Vis dėlto kiaulės buvo supakuotos į maišus ir Richardas HillasBendros vietos knyganuo 1530 m. siūlo keletą patarimų prekybininkams, kurie paskatino kitą idiomą: „Kai jūs siūlote kiaulę, atidarykite kištuką.“)

kur yra didžiausias pasaulyje savivaldybės pastatas?

Tam tikras triuko neįtikėtinumas taip pat yra. Pakankamai dideli paršeliai, kuriuos galima parvežti į rinką, skiriasi nuo naminių kačių. Taip pat atsižvelkite į tai, kad katės miaukia ir nelinksta. Mes neįsivaizduojame, kad pakankamai žmonių būtų pasirinkę pirkinį ir pagalvoję: „šis maišas atrodo šiek tiek lengvas ir netriukšmauja, bet manau, kad viskas yra normalu“, kad šis triukas veiktų pakankamai dažnai, kad iš jo kilo idioma. Ispaniškas frazės atitikmuo -pasiimk pasivažinėtiarba „duoti katę vietoj kiškio“ - bent jau reiškia, kad gyvūno kilmė yra prasmingesnė. Triušiai, skirti valgyti, paprastai parduodami jau paskersti ir nulupti odomis. Jie savo dydžiu ir išvaizda yra pakankamai panašūs į tas pačias aplinkybes.

Ar turite didelį klausimą, į kurį norėtumėte, kad mes atsakytume? Jei taip, praneškite mums el. Paštu bigquestions@mentalfloss.com.

kas nutiko enolo gėjaus įgulai

Ši istorija atnaujinta iki 2020 m.