83 senosios žargono frazės, kurias turėtume sugrąžinti
„top-leaderboard-limit“>Šios savaitės serijos vedėjas Johnas Greenas naudojo mūsų augančią žargonų žodynų kolekciją. Ypatingas ačiūAmerikos žargono žodynas,Amerikos regioninės anglų kalbos žodynas,Viktorijos epochos anglų kalbos perdavimas: heterodoksinės anglų kalbos, žargono ir frazės žodynas,Tiesiai iš šaldytuvo, tėtis: „Hipster Sleng“ žodynas,1811 m. Vulgariosios kalbos žodynas,Australijos ir kai kurių mišrių kalbų žodynas,Požemio žodynasirJonathono Greeno žargono žodynas.
Nepraleiskite epizodo - užsiprenumeruokite čia! (Vaizdus ir filmuotą medžiagą pateikė „Shutterstock“, nuorašą pateikė „Nerdfighteria Wiki“.)
Sveiki. Aš Johnas Greenas. Sveiki atvykę į mano saloną. Tai yramental_floss„YouTube“. Čiamental_floss, turime vis didesnę žargonų žodynų kolekciją, todėl šiandien pasidalysiu su jumis senosios mokyklos žargonu ...
1. ... pavyzdžiui, kaip „šlapia kojinė“ reiškia klibantį rankos paspaudimą.
Žinoma, tikslas yra sugrąžinti kai kuriuos iš šių nuostabių žargoniškų terminų į stilių, todėl pradėkime.
du. „Laimingi kopūstai“ yra nemaža pinigų suma, kurią reikia išleisti patenkinamiems dalykams. Žinote, kaip kopūstai. Tai buvo seni laikai.
3. „Pang-Wangle“ turi gyventi ar linksmai praleisti laiką nepaisant nedidelių negandų, pavyzdžiui, pelės Mikis, kuris linksmai eina nepaisant to, kad turi šunį, kuris yra draugas, taip pat šunį, kuris yra šuo, taip pat pagalvok apie tai, Thor, kuris tęsia nepaisant to, kad Loki yra brolis, ir Yoda, kuris tęsiasi nepaisydamas nepertraukiamo Luke'o Skywalkerio verkšlenimo.
Keturi. „Kečupe“ reiškia raudoną arba veikia esant deficitui.
5. „Išskleisti dub“ reiškia vengti durno - ne, pareigos.
6. „Pušinis paltas“ yra karstas.
7. „Sviesto ir kiaušinių žmogus“ neturi nieko bendro su pusryčių pasirinkimu. Tai, pasak vieno žodyno, iš tikrųjų yra turtingas, bet neįmantrus mažų miestelių verslininkas, kuris, lankydamasis didmiestyje, elgiasi kaip ponas.
8. 'Zib' yra ninkompupas.
9. „Duoti kam nors vėjo“ reiškia pralenkti piršlį, kurį dabar mes vadiname „Rožių ceremonijaBakalauras. “
10. 1909 metų knygaViktorijos epochos anglų kalbos perdavimas: heterodoksinės anglų žargono ir frazės žodynasužfiksavo keletą puikių frazių, kurios jau tada buvo iš malonės. Pavyzdžiui, jie vadino dešras „maišais O„ paslaptimi “. Meredita, kokios dešros?Kiaulienadešros? Kitas ketvirtis personalo kiaulienos pjaustymo partijos fondui.
vienuolika. „Pelės policininkas“, skirtas juodai akiai gauti, kurio negalima painioti su siaubinga „Cockamouse“ išKaip aš sutikau tavo mamą.
12. „Neparduok man šuns“ buvo puošnus būdas pasakyti „Nemeluok man“.
13. „Durų beldiklis“ buvo tam tikra barzda, citata, „nuskustas paliekant plaukus po smakru ir kiekvienoje burnos pusėje su ūsais formuojantis kažką panašaus į durų beldiklį“. Prakeikti hipsteriai.
14. Plika galva buvo vadinama „musės čiuožykla“.
penkiolika. „Gigglemug“ buvo įprastai besišypsantis veidas. Nors, žinoma, kikenimas yra Roberto Downey jaunesniojo nuotrauka po to, kai jis buvo areštuotas.
16. „Nosies maišas“, cituoju, buvo tas, kas dienos kelionę į paplūdimį. Jis pasirūpina savo nuostatomis ir visiškai neprisideda prie lankomo kurorto “.
17. Jei kažkas ar kas nors „nepadarė penio“, tai nebuvo sveika.
18. „Imk kiaušinį“ reiškia laimėti. Spėju, kad tai buvo dar ankstesnėmis dienomis, pavyzdžiui, trofėjai. Nors, gerai pagalvojus, kiaušinis gali būti geresnis nei „Dundie“.
19. „Whooperups“, cituoju, buvo „žemesnės kokybės triukšmingi dainininkai“. Aš žiūriu į tave Williamą Hungą ir į tave, mane.
dvidešimt. „Lietaus napperis“ buvo skėtis ir
dvidešimt vienas. tavo burna buvo tavo „padažo dėžutė“. Kontekstas yra viskas.
22. Gerai, aš turiu laikyti savo padažo dėžutę. Štai daugiatikslis žargonas, pagal 1967 mAmerikos žargono žodynas:„Pretzel-bender“ gali reikšti savitą asmenį, grojančio rago žaidėją, imtynininką ar stiprų alkoholio vartotoją. Pridedate visas tas „lenktynininkų“ reikšmes ir turite būsimą Meredith vyrą. Ar aš teisus, Meredithai?
Meredith: O taip.
Jonas: Taip, aš teisus.
2. 3. Taigi, kas atsitinka, kai perliukas per daug geria? Na, mes turime vartoti kai kuriuos senus žargono terminus, kad būtume girti. Panašu, kad „jūsų vėliava yra ne“, arba
24. būti „muilintomis akimis“ arba
25. 'pilnas kaip erkė', arba
26. 'gyvačių matymas' arba
27. „konservuoti“ arba
28. „purkštukas“. Mes mėgaujamės kartais purkštuvais. Štai kodėl tekilą laikome ant magijos sienos.
29. Arba tu gali būti „pelėda“ arba
30. „dryžuotas“ arba
31. „susigūžė“ arba
32. „sumuštas“.
33. Pereinant prie senų frazių, naudojamų apibūdinant per didelę šilumą, ir joms reikia daugybės dienų prieš oro kondicionavimą, „karštesnę nei olandų meilė derliaus metu“.
kiek neišspręstų paslapčių buvo išspręsta
3. 4. Jūs taip pat dažnai girdėjote, kad „lokys jį gavo“; lokys šiuo atveju buvo šilumos smūgis.
35. „Pilnas drėgmės“ ir nepyk ant manęs, kad pasakiau žodį drėgnas, Internetas; tai tik žodis, visi žodžiai sukurti lygūs, drėgnas yra teisingas, gražus žodis, drėgnas, aš pasakysiu dar vieną kartą, drėgnas.
36. Ir pagaliau, kad nemanytumėte, jog mūsų protėviai niekada nedirbo mėlynai, mums „karšta kaip pusė lapės miško gaisre“. Ar mes čia turime ant sienos pusę f *** ed lapę? Ne? Ne? Ten Linusas. Riebalai daug gero jis daro mums.
37. Tada mes turime priešingą būdą apibūdinti stingdantį šaltį: „tai suteikia kūnui šliaužti“, arba, kaip mes žinome, šiurpuliukus.
38. Tai gali būti „šaltesnė nei pragaro vyriai“ arba
39. „šaltesnė nei žalvarinė„ Jukon “tualeto kėdė“ ir, galiausiai,
40. „taip šalta, kad pieninės karvės davė varveklių“, o aš esu tikras, kad moksliškai tai neįmanoma.
41. XIX amžiaus australai turėjo keletą frazių, kurias galbūt norėtume perimti, pavyzdžiui, „turėti marškinius“ reiškia pykti.
42. Panašiai žmogus, kuris elgiasi beprotiškai, yra „ne savo kadoovoje“ arba
43. „ne jo gniužulas“.
44. „Kuprinė“ reiškia ne tai, ką, jūsų manymu, reiškia, o nešiotis bagažą ant nugaros.
Keturi, penki. „Laimingas sugrįžimas“ apibūdina vėmimą, nepaisant to, kad mano grįžimas yra bent jau laimingas.
46. O žmogų, kuris yra menkas, galima pavadinti „pasitraukimu“.
47. Taip pat yra keletas specifinių „beatnik“ žargonų, tokių kaip „off the cob“ reiškia
48. su maistu susijęs „raudonasis svogūnas“ yra dar vienas nardymo baro pavadinimas.
49. „Sutelkti garsą“ reiškia atidžiai klausytis.
penkiasdešimt. „Aštrūs nagai“ reiškia būti gerai informuotam įvairiomis temomis. Jūs žinote, pavyzdžiui, kas, pavyzdžiui, gali surengti sąrašinę laidą įvairiausiomis temomis, pradedant vaikų televizija, baigiant apgaulėmis ir baigiant žargonu.
51. Bet jei žinai per daug, ypač apie tokią informaciją, kuri gali paskatinti tave išmušti iš vėžių, gali būti „ryški liga“ - dažnai mirtina, bent jau mafijoje.
52. Pereinant nuo „beatnik“ žargono, iš tikrųjų yra daugybė senosios mokyklos būdų, kaip ką nors pavadinti žiurkėmis, pavyzdžiui, „blobberis“,
53. „kopūstų kepurė“
54. „balandis“
55. „angis“
56. „telegrama“.
57. Be abejo, yra daug įdomių žodžių, skirtų vyrų ir moterų anatomijai, pavyzdžiui, vaikinams turime „meistrą john goodfellow“.
58. „džentelmenas įvedė“
59. „gyvenimo personalas“
60. „Kipro skeptras“
61. „gegužinė“, be daugelio kitų.
62. Moterims mes turime „Finikso lizdą“.
63. 'Olandija,'
64. „Mount Pleasant“
65. 'Ponia. „Fubbs“ salonas “. Aš tikiu, kad yra ir kitų, bet dabar, kai turite „ponia „Fubbs“ salonas “, ar jums tikrai reikia kitų?
66. Bet kokiu atveju suveskite šiuos dalykus ir, bent jau pagal 1811 m. VersijąVulgariosios kalbos žodynas, gausite „Amorous Congress“
67. „krepšelio gamyba“
68. „antklodė ragai“ arba
69. „draugiška visuomenė“.
70. Ir jei prieš šimtmetį buvote pagautas apgaudinėdamas savo reikšmingą asmenį, galite būti apkaltintas „daiktų nešimu“.
71. „būdamas medaus mėnesiu kairiarankiu“,
72. arba Šekspyro laikais „upėtakių čiupinėjimas savitoje upėje“.
ar yra nelaisvėje narvalų
73. Užteks apie seksą, pakalbėkime apie dalykus, kurie iš tikrųjų yra svarbūs. Maistas. „Cluck and grunt“ reiškia kumpį ir kiaušinius,
74. „viščiukai ant plausto“ yra kiaušiniai ant skrudintos duonos.
75. 'Kraujo šuo šiene' reiškia dešreles su raugintais kopūstais ir
76. „varlių lazdelės“ reiškia bulvytes.
77. „Skalikai saloje“ yra atviras ir pupelės.
78. Bet kokia retai patiekiama mėsa yra „ant kanopos“.
79. „Pora stalčių“ reiškė du puodelius kavos ir
80. „Adomo ale“
81. „miesto sultys“ ir
82. „Šunų sriuba“ yra mažiau trumpas būdas pasakyti vandenį.
83. Galiausiai grįžtame į mano saloną, kad galėčiau jums pasakyti, jog „George Eddy“ yra klientas, kuris nepataria, o šis buvęs restorano serveris tiesiog norėtų jums pasakyti, nebūkite „George Eddy“ ! '
Ačiū, kad žiūrėjotemental_flossčia, „YouTube“, kuris sukurtas padedant visiems šiems maloniems žmonėms. Kiekvieną savaitę mes stengiamės atsakyti į vieną iš jūsų mintis verčiančių klausimų. Šios savaitės klausimą pateikia Emily Cotnick, kuri klausia: „Kodėl jūs čia savo balsą skiriate kitaip nei visi?“
Iš tikrųjų tai yra klausimasmental_flossatsakė anksčiau, todėl aprašyme galite rasti tai, bet iš esmės garsus užfiksuoja mūsų išorinė ausis, tada smūgiuoja ausies būgnas, kuris vibruoja ir siunčia vibracijas į vidinę ausį, kuri jas paverčia klausos nervo suprantamais signalais. ir tada nusiųskite į smegenis.
Tačiau kai kalbame, vidinė ausis ima ausies būgno vibracijas be vibracijų jūsų kūne, taigi, tarsi tai būtų visų tų vibracijų derinys, kuris skleidžia jūsų paties balsą. Tai daro jį labai panašų į apskritai žaibišką, o tada, kai kiti žmonės tai girdi, skamba mažiau drąsiai, nei jūs žinote, kad tai galėtų būti slapta. Bet kokiu atveju, jei turite klausimą, į kurį norėtumėte atsakyti, palikite jį žemiau komentaruose.
Mes stengsimės atsakyti kuo daugiau. Dar kartą ačiū, kad žiūrėjote, ir kaip sakome mano gimtinėje, nepamirškite būti nuostabiais.