Straipsnis

8 įdomūs faktai apie airių kalbą

„top-leaderboard-limit“>

Šią Šv. Patriko dieną galite išgirsti „Erin go bragh“ ir „sláinte“ ar dvi, tačiau net ir per daugiausiai airių švenčių dienų mes nelabai girdime airių kalbos - gaila! Airių kalba labai skiriasi nuo anglų kalbos ar bet kurios kalbos, kurios paprastai mokomės mokykloje, ir tiek daug apie ją yra įdomu ir šaunu. Vykstant link Šv. Patriko dienos, pateikiame keletą įdomių faktų apie airių kalbą.

1. Kalbos pavadinimas yra „airių“.

Gaeilge yra kalbos pavadinimas airių kalba, o airių kalba - anglų kalba. Kartais žmonės tai vadins airių galų kalba, norėdami įsitikinti, ar jų nesupranta, kad airių kalba reiškia „airių anglų“. Jie taip pat gali pasakyti airių gėlų kalbą, norėdami atskirti ją nuo gėlų, o tai reiškia škotų gėlų kalbą, bet susijusią, bet skirtingą kalbą.

2. Airių kalba nėra „taip“ arba „ne“.

Airiškai nėra žodžių „taip“ arba „ne“, tačiau tai nereiškia, kad nėra galimybės atsakyti į klausimą. „Taip“ ir „Ne“ jūs bendraujate su veiksmažodžio forma. Atsakymas į „ar jie pardavė namą?“ būtų „(jie) pardavė“ arba „(jie) nepardavė“. Airių kalba:

Ar Sianas pardavė namą?
Parduoti.
Neparduodamas.

kas iš pradžių turėjo vaidinti terminatorių?

3. Jo žodžių tvarka yra veiksmažodžio dalyko objektas.

Sakiniai turi veiksmažodžio dalyko objektų eiliškumą. Taigi „pamačiau paukštį“ būtų „pamačiau paukštį“. „Aš visada kalbu airiškai“ būtų „Aš visada kalbu airiškai“. Ši žodžių tvarka yra gana reta - ją vartoja tik 9 procentai pasaulio kalbų.

4. Žodžiai skaičiams priklauso nuo to, ar jūs skaičiuojate žmones, ar ne žmones.

Be vieno skaičiaus rinkinio, skirto atlikti aritmetiką arba nurodyti datas ir laikus, airių kalba turi antrą rinkinį, skirtą skaičiuoti žmones, ir trečią rinkinį, skirtą skaičiuoti ne žmones. Penki vaikai yra „cúigear páiste“, bet penki arkliai yra „cúig chapall“.

5. Žodžio pradžia keičiasi priklausomai nuo gramatinės aplinkos.

Koks žodis reiškia „moteris“? Arba „pupos“ (byan), „bhean“ (vyan) arba „mbean“ (myan), priklausomai nuo to, ar jis eina po tam tikrų daiktavardžių (mano, jūsų, jo), ar tam tikrų prielinksnių (po, prieš, ant), ar tam tikri skaičiai, arba visa eilė kitų sąlygų, lemiančių, kuri žodžio forma yra teisinga. Daugelis kalbų, kurias žmonės mokosi, reikalauja išmokti skirtingų pradų, o ne žodžių galūnes. Airių kalba reikalauja… tiek. Tai šiek tiek iššūkis!



6. Vis dėlto jis turi tik 11 netaisyklingų veiksmažodžių.

Anglų kalba turi daug daugiau. Daugiau nei 80, o tai tik skaičiuojant dažniausiai naudojamus ...

7. Tai paliko pėdsaką anglų kalboje, kuria šnekama Airijoje.

Angliškos frazės daugelyje Airijos vietų rodo analogišką struktūrą su jų kolegomis airių kalba. „Aš valgiau pusryčius“ (aš ką tik valgiau pusryčius), „aš daviau baisų aptarnavimą“ (aš skundžiausi / pasakiau jiems apie baisų aptarnavimą), o kai kur: „Jis dirba kiekvieną dieną “.

8. Galima (bet nelengva) keliauti po Airiją tik kalbant airiškai.

Kino kūrėjas ir gimtoji airių kalba Manchanas Maganas sukūrė dokumentinį filmąNegerkite jo(Nėra anglų kalbos), kai jis keliavo per Airiją tik kalbėdamas airiškai, net kai žmonės reikalavo, kad jis pereitų į anglų kalbą. Parduotuvių savininkai liepė pasimesti, pareigūnai atsisakė jam padėti, žmonės gatvėje jo nepaisė, tačiau jis laikėsi to ir rado norinčių kalbėtojų šen bei ten. Bet kokiu atveju jis išgyveno kelionę. Žiūrėkite čia.

Šis įrašas iš pradžių pasirodė 2013 m.