Straipsnis

17 slaptų žargono terminų, kuriuos gali naudoti jūsų gydytojas


„top-leaderboard-limit“>

Dėka tokių laidų populiarumo kaipISirGrėjaus anatomija, tikriausiai žinote keletą medicininių terminų. Pavyzdžiui, „stat“ arba „iš karto“ CC (kubiniai centimetrai) ir „Code Blue“ (pacientą reikia gaivinti). Bet kaip su Code Brown? Arba incarceritas? Ar turfingas?

Savo knygojeSlaptoji gydytojų kalba, greitosios pagalbos gydytojas dr. Brianas Goldmanas apžvelgia šimtus tokių žargoniškų terminų. Čia mes ištyrėme 17 iš jų (ir teisingas įspėjimas, kai kurie iš jų jums gali būti geresninežinant).

1. BUNKERIS

bunkerisyra vieta, kur medicinos rezidentai susitinka perduoti pacientų, taip pat, pasak Goldmano, kur jie dažnai paleidžiami - su žargonu persunktomis tiradomis. Šis terminas gali kilti iš karinės šio žodžio reikšmės, iškastos ar sustiprintos pastogės.

2. HOLLYWOOD KODAS

Nors „Code Blue“ mobilizuoja širdies komandą reanimuoti pacientą,Holivudo kodassignalizuoja apie „apsimestinį gaivinimą“ - kitaip tariant, išgyvenant pacientą, kuris yra už taupymo ribų, paprastai eina paciento artimųjų labui.

šiurpios miesto legendos, kurios būna tikros

Pavadintas dėl to, kas matoma filmuose ar televizijoje, Holivudo kodas taip pat žymimas „No Code“ (kaip „No Code Blue“), Slow Code, Show Code ir Light Blue.

3. BEEMERIS

Nors beemeris gali kalbėti apie važiavimą sėdint ortopedijos chirurgo važiuojamojoje dalyje, tai yra ir žargonas nutukusiam pacientui.Beemerisgaunamas iš KMI, arba kūno masės indekso - kūno riebalų mato pagal ūgį ir svorį.Beemerio kodasreiškia papildomą mokestį, kurį gydytojas gali taikyti už nutukusio paciento gydymą.

Kiti terminai, kurie nurodo nutukusius pacientus, yraGeltonas povandeninis laivasnutukęs pacientas pagelto nuo kepenų ligos irharpūnuoti banginį, bandydama atlikti epidurą nutukusiai gimdžiusiai moteriai.



4. KLINIKOS VIENETAS

Klinikos skyriusnaudojamas svoriui nurodyti, kur vienas klinikos vienetas yra lygus 200 svarų. „Trys klinikos padaliniai yra klastingas būdas pasakyti, kad pacientas sveria 600 svarų“, - sako Goldmanas. Tai gali kilti iš idėjos, kad klinika yra lygi visai ligoninės įstaigai, kuri, manoma, sveria daug.

5. HORRENDOMA

Šis terminas reiškia ypač blogą ar komplikuotą sveikatos būklęsiaubingair -savo, navikų galūnė.

6. GOMERIS

GOMERatrodo, kad turi porą skirtingų reikšmių ir keletą skirtingų teorijų, susijusių su jo kilme. Kai kurie sako, kad akronimas reiškia „išeik iš mano greitosios pagalbos“ ir nurodo senus, o kartais ir silpnaprotius pacientus, turinčius keletą sudėtingų būklių. Kiti sako, kad tai iš tikrųjų reiškia „greitosios pagalbos senis“.

Žodį savo 1978 m. Romane išpopuliarino Samuelis Shemas, gydytojo Stepheno Bergmano vardasDievo namai. Čia jis naudojamas pacientams, kurie dažnai lankosi ligoninėje esant „sudėtingoms, bet neįkvepiančioms ir nepagydomoms sąlygoms“. Tačiau ankstyviausia Oksfordo anglų kalbos žodyno citata yra 1972 m. Liepos mėnNacionalinis lempūnas: „Gomeras, senatviškas, netvarkingas ar labai nemalonus pacientas“. Tai gali kilti iš ankstesnio karinio žargono, kuris yra netinkamas ar kvailas, galbūt pavadintas bumbuliuojančiu Gomer Pyle iš„Andy Griffith“ šou.

7. KALKAS PRIMEY

Įverkšlenantis premjerasyra pirmą kartą būsima motina, kuri vėl ir vėl atvyksta į ligoninę, klaidingai manydama, kad ji gimdo.Premjerasateina išprimipara, pirmą kartą nėščia moteris, dar vadinama primpa.

8. FOOBA

Galbūt įkvėptas FUBAR (karinis žargonas, skirtas „f *** ed up iki visiško atpažinimo“),FOOBAreiškia „rasti ortopedijoje vos gyvi“. Tarp medicinos specialistų manoma, kad ortopedijos chirurgai yra puikūs technikai, tačiau jų trūksta kitose srityse. Pavyzdžiui, internas Goldmanas žino, kad jis matė, kaip daugelis ortopedijos skyrių pacientų patiria širdies nepakankamumą dėl per didelio IV skysčio kiekio.

kokią spalvą dėvi namų komanda?

Kartais kviečiami ortopedai chirurgaiortopodai, kuris laikomas niekinančiu dėl panašumo įantropoidas, panašus į beždžionę.

9. COWBOY

Kaubojaikreiptis į chirurgus apskritai su mintimi, kad chirurgai dažnai „važiuoja už kelnių sėdynės“.

10. FLEA

Internistas yra žemiausias medicinos totemo stulpelyje, taigi slapyvardis,blusa,atrodo tinkama. Kai kurie sako, kad blusos reiškia „mažą ezoterinę ** skylę“, bet tai tikriausiai yra priešprieša.

11. ZEBRA

Pasak Goldmano, internistai turi įprotį nustatyti retas diagnozes, kurios yra žinomos kaipzebrai. Šį žargono terminą 1940-aisiais sugalvojo daktaras Theodore'as Woodwardas, sako kalbininkas Barry Popikas, savo studentams pasakęs: „Neieškokite zebrų Greene gatvėje“. Citata kažkaip tapo tokia: „Kai už nugaros girdite kanopos plakimą, nesitikėkite, kad pamatysite zebrą“, vadinasi, neieškokite egzotiškesnės diagnozės, kai į sąskaitą įeina kažkas daugiau rutinos.

12. FTD

TaiFTDkalbama ne apie tai su gėlėmis, o apie „nesugebėjimą mirti“. Remiantis pagyvenusiais pacientais. FTD taip pat žinomi kaipvaikštynės, kuris kilęs iš zombių žargono terminoVaikštantys numirėliai.

13. SFU 50

Naudojamas chirurgijoje,SFU 50yra kodas anesteziologui, kad pacientas tampa trikdantis ir jam reikia duoti vaisto, kad nusiramintų. Šis terminas yraEfektyvi dozė50, kuris nurodo vaisto dozę, sukeliančią „viskas arba nieko“ efektą 50 procentų pacientų ir „uždarykite f ** k“.

14. ČEKSAS

Įskruostasarbaskruosto bomba, yra užsakyti kiekvieną įsivaizduojamą testą, kad būtų galima diagnozuoti ligą. Neaišku, kaip atsirado šis terminas, ar jis turi ką nors bendro su Cheechu ir Chongu. Sinonimas yraplakimas, kaip plakant negyvą arklį.

kodėl žmonės bijo klaidų

15. DAŽNIS SKRYDŽIS

Įnuolatinis skrajūnasyra pacientas, kuris dažnai lankosi ER, dažniausiai dėl to, kad neturi kitos vietos, kur galėtų rūpintis “, - sako Goldmanas.

16. DISKOPIJA

Disopija, bandomasis lotyniškas terminas reiškia „nesugebėjimą susitvarkyti“ ir reiškia pacientus, kuriems emociškai sunku. Disopija vaidina distopiją, taip pat ir kitasdis-medicininė kalba, tokia kaip dispepsinė, disfagija ir distrofija.

17. STATUSO DRAMATICUS

Kita lotyniška fiktyvi frazė,status dramaticusreiškia pernelyg nerimaujančius pacientus, kurie mano, kad yra prie mirties durų. Terminas tęsiasistatus asthmaticus, sunkus astmos priepuolis, kuris nereaguoja į įprastą gydymą.

Panašus įstatus dramaticusyraKamilė, kažkas, kuris tiki (neteisingai), kad tuoj mirs, ir nesidrovi to išsakyti. Filme šis terminas įvardijamas tuberkuliozės kamuojamos herojėsKamilė, sukurta pagal Alexandre'o Dumaso romaną, kuris, pažadėjęs spoilerių, galų gale miršta savo meilužio glėbyje.