10 geriausių Šekspyro nešvarių anekdotų
„top-leaderboard-limit“>Autorius Kalli Damschenas, Bayloro universitetas
Williamas Shakespeare'as yra plačiai vertinamas kaip vienas didžiausių visų laikų rašytojų, jo pjesės šimtmečius linksmino, įkvėpė ir nurodė. Vis dėlto vieno dalyko jūsų vidurinės mokyklos anglų kalbos mokytojas tikriausiai nepaminėjo: daugelyje ikoninių Šekspyro pjesių yra rizikinis humoras, o jo darbuose slepiami grubūs anekdotai. Štai 11 geriausių bardo nešvankių anekdotų.
1. Dvyliktoji naktis: 1 veiksmas, 3 scena
PONAS ANDREWAS
Bet tai tampa manimi pakankamai gerai, ar ne?
SIR TOBY BELCH
Puiku; jis kabo kaip linas ant dvigubo stiklo; ir aš
tikiuosi pamatyti, kaip namų šeimininkė ims tave tarp kojų
ir išsukite.
Šioje scenoje seras Toby Belchas ir seras Andrew aptaria Andrew plaukus, kurie, matyt, yra plokšti ir negyvi. Nors Toby naudojasi moters, verpiančios siūlus iš linų, įvaizdžiu, linija yra gana gaila dvigubo enterio. Iš esmės seras Tobis sako Andriui, kad jis tikisi, jog moteris jį paims „tarp kojų“ ir kad jis susirgs sifiliu - liga, dėl kurios slenka plaukai.
2. Dvyliktoji naktis: 2 veiksmas, 5 scena
MALVOLIO
Mano gyvenime tai mano panelės ranka
labai C, jos U ir jos T, todėl ji ją daro
puikūs P.kur buvo filmuojamas Šv. Elmo gaisras
VėliauDvylikta naktis, personažas vardu Malvolio gauna laišką, kuris, jo manymu, yra iš jo viršininko Olivijos. Kai Malvolio stebi rašymo būdą, Shakespeare'as paaiškina, kodėl jis mano, kad laišką parašė Olivija, ir įsivelia į nedorą kalambūrą. Būtų skaitoma eilutė: „jos pačios C, jos U,„ n “jos T“, o Elžbietos publika greitai supras, ką jis rašė. Jis prideda papildomą punch line su „ir taip ji daro savo puikius P“. Šekspyras: literatūrinis tiek dramos charakterio, tiek tualeto humoro meistras.
3. Hamletas: 2 veiksmas, 2 scena
HAMLETAS
Tada jūs gyvenate apie jos liemenį, ar jos malonės viduryje?
GUILDENSTERN
Tikėjimas, jos privati mes.
HAMLETAS
Slaptose Fortūnos dalyse?
Kai Hamletas paklausia Guildensterno ir Rosencrantzo, kaip jiems sekasi, jie sako esą abejingi. Jie nėra nei likimo viršūnėje, nei „jos batų padai“. Tada Hamletas juokaudamas klausia, ar jie gyvena ties Likimo juosmeniu, „jos malonės viduryje“. Guildenstern sutinka, kad jie yra šalia „jos eilinių“ („ahem“) „slaptose Likimo dalyse“.
Šekspyras tikrai žino, kaip pagardinti mažą pokalbį.
4. Hamletas: 3 veiksmas, 2 scena
HAMLETAS
Panele, ar gulėsiu tau ant kelių?
OPHELIA
Ne, milorde.
HAMLETAS
Aš turiu galvoje galvą ant tavo kelių?
OPHELIA
Ay, mano viešpatie.
HAMLETAS
Ar manote, kad turėjau omenyje šalies reikalus?
OPHELIA
Aš nieko nemanau, milorde.
HAMLETAS
Tai teisinga mintis gulėti tarp tarnačių kojų.
OPHELIA
Kas yra, milorde?
HAMLETAS
Nieko.
Iki šios scenos pasirodys Hamleto kakavos kakava po to, kai pasirodys jo nužudyto tėvo vaiduoklis, ir jis, matyt, nusprendžia su tuo susidoroti priekabiaudamas prie savo būsimos merginos. Jo žodžiai tampa ypač nešvankūs, kai žino, kad „nieko“ nebuvo Elizabeth Elizabeth žargonas dėl moteriškos moteriškos lyties. Šekspyras taip pat įsitraukia į kalambūrą su žodžiu „šalis“ - tiesiog numeskite paskutinį skiemenį ir pamatysite, ko jis siekė.
5. Vasarvidžio nakties sapnas: 5 veiksmas, 1 scena
PYRAMUS
Bučiuok mane per šios niekšiškos sienos skylę!
TAI
Bučiuoju sienos skylę, visai ne tavo lūpas.
Šioje scenoje vaidinama spektaklyje, o veikėjai veikia kaip mėgėjai Pyramus ir Thisbe. Galbūt dar svarbiau yra tai, kad sienos vaidmenį atlieka kitas asmuo. Bučinys „sienos“ skylei ... na, šito tai visai nenori.
6. Tauragės prisijaukinimas: 2 veiksmas, 1 scena
PETRUCHIO
Kas nežino, kur daro vapsva
nešioti jo geluonį? Jo uodegoje.
KATHARINA
Jo liežuviu.
PETRUCHIO
Kieno liežuvis?
KATHARINA
Tavo, jei kalbi apie uodegas: ir taip atsisveikink.
PETRUCHIO
Ką, su liežuviu uodegoje?
C’mon. Šis net nėra subtilus.
7. Otelas: 1 veiksmas, 1 scena
IAGO
Aš esu vienas, pone, kuris ateina jums pasakyti, kad jūsų dukra ir mauras dabar gamina žvėrį dviem nugaromis.
Iago praneša kitam veikėjui Brabantio, kad jo dukra ištekėjo už mauro Othello. Iago toli gražu nėra patenkintas tokiu įvykių posūkiu, todėl pasakoja Brabantio šį neįprastai spalvingą ir ekscentrišką vaizdą. Dėl šios scenos „žvėris su dviem nugaromis“ tapo gana įprastu sekso eufemizmu.
8. Titas Andronicus: 4 veiksmas, 2 scena
CHIRONAS
Tu panaikinai mūsų motiną.
AARONAS
Piktadarys, aš padariau tavo motiną.
Chironas susiduria su mamos mylimuoju Aaronu, kuris, jo manymu, yra atsakingas už motinos sugadinimą. Šmaikštus Aarono atsakymas yra bene ankstyviausias „tavo mamos“ pokštas istorijoje.
9. Henrikas V: 2 veiksmas, 1 scena
PISTOLIS
Pistolio gaidys pakeltas,
Ir mirksės ugnis.
Žodis „gaidys“ dabartinę žargono prasmę galėjo išvystyti tik praėjus dešimtmečiui ar dviem po toHenrikas Vbuvo parašyta, todėl tai galėjo būti ne tyčinis kalambūras. Šiaip ar taip, buvo per gerai neįtraukti. Turėdamas galimą dvigubą prasmę ir tokį ryškų vaizdą, pats Šekspyras būtų patvirtinęs šį pokštą, netyčia ar ne.
10. Daug nieko apie nieką: 5 veiksmas, 2 scena
BENEDIKAS
Aš gyvensiu tavo širdyje, mirsiu tavo klane ir būsiu
palaidotas tavo akyse.
Elžbietos laikų žargonu „mirti“ buvo seksualinės kulminacijos eufemizmas, todėl Benedickas pasakydamas savo mylimajai Beatrice, kad jis „mirs“ jos glėbyje, turi mažiau nei skaisčią reikšmę. Taip pat reikia pažymėti, kad pats spektaklio pavadinimas yra purvinas kalambūras; atminkite, kad „niekas“ buvo Elizabetos laikų eufemizmas moters damai. O, Šekspyrai, tu neklaužada.